Native-Speaker Kommentar von professionellen RadiosprecherInnen

Als Native-Speaker der Schulfilme von e-language.at kommen ausschließlich professionell ausgebildete SprecherInnen zum Einsatz, die bereits für Radio- od. Fernsehstationen gearbeitet haben und höchste Qualitätsstandards erfüllen.

AUSTRALIA Native-Speaker > Fiona Larsen

  • Born in Brisbane, Queensland, Australia
  • Studied a Bachelor of Arts in English Literature
  • Started her career as radio copywriter and announcer
  • Producer of television commercials and Editor of Medical Journal
  • Fiona now voices and produces audio tracks for Radio, Television and Online learning.
  • Has lived in Papua New Guinea, in remote Arnhem Land in Australia’s Northern Territory, Townsville in Tropical North Queensland, Melbourne, Düsseldorf and Galveston, Texas. Fiona now lives in Brisbane.
Fiona Larsen

USA Native-Speaker > David Lagle

  • Born in Tucson, Arizona, USA
  • Played in numerous TV and cinema films e.g. “The Peacemaker” by Steven Spielberg or “Der Bockerer” by Franz Antel
  • Participated in more than 50 theatrical productions in the USA and Europe
  • Worked as ORF moderator for Blue Danube Radio
David Lagle

England Native-Speaker > Duncan Larkin

  • Born in London, Kensington, U.K.
  • Visited several schools, among others the Sorbonne in Paris
  • Jobbed as floorer, DJ, painter, golf caddy, gardener, swimming instructor, etc.
  • Lived in France, Italy, Holland, Spain, Germany, South Africa, England, Scotland and Wales.
  • Became a professional radio announcer and hosted the Morning Show on FM4 for the ORF
  • Died in September 2008
Duncan Larkin

Native-Speaker Schulfilme von e-language.at sind maßgeschneidert für SprachschülerInnen und zeichnen sich aus durch

  • sehr gut verständlichen und langsam gesprochenen Native-Speaker Kommentar
  • optimale Textanpassung auf das Sprachniveau Ihrer SchülerInnen
  • Ergänzende interaktive Übungen wie Matching, Listening, Describing, Vocabulary
  • Native-Speaker Audio-Streams und Arbeitsmappen für vertiefende Hörverständnisübungen
  • Approbation der Filme und aller Lehrmaterialien durch das zuständige östereichische Bundesministerium